Василий Андреевич Жуковский в истории русской литературы прославился как непревзойденный поэт-романтик, критик и блестящий переводчик. Он открыл для родной словесности жанр элегии и баллады и от шуточных «домашних» стихов поднялся до глубокой философской лирики. Многие переводы и переложения Жуковского стали классическими. В них поэт прежде всего улавливал тон и дух образца, переживая драматические ситуации.
Лесной царь
Кто скачет, кто мчится под хладною мглой? Ездок запоздалый, с ним сын молодой. К отцу, весь издрогнув, малютка приник; Обняв, его держит и греет старик. Ездок оробелый не скачет, летит; Младенец тоскует, младенец кричит; Ездок погоняет, ездок доскакал… В руках его мертвый младенец лежал. Вплоть до года Жуковский в кругах просвещенных считался человеком одаренным, но далеко не первостепенным поэтом. В почете были другие авторы — Богданович, Державин, Дмитриев.
Добро пожаловать, 13 апреля года. Сеть розничных книжных магазинов. Каталог Книги под заказ Подарочные сертификаты Новости Адреса магазинов. Как часто Вы посещаете книжные магазины?
Василий Андреевич Жуковский. Гете перевод В. Жуковского Кто скачет, кто мчится под хладною мглой? Ездок запоздалый, с ним сын молодой. К отцу, весь издрогнув, малютка приник; Обняв, его держит и греет старик.